ここは、いわゆる広島弁の中でも呉地域の方言を集めたものです。胤森弘が書き残した
「呉方言50年の衰微」から使用例を抜粋し、私が方言を喋り 内容を補足しました。
「呉方言50年の衰微」とは・
記述での注意点・
著者・胤森弘と私・
呉方言の特徴
156
|
オイオウツ
|
追銭(おいせん)を出すこと
|
F
|
A
|
||||
オイオウッテ クレント ワタセンド
|
||||||||
追い銭を出して くれないと 渡せないよ
|
||||||||
157
|
オイキ
|
平素、だいたい
|
H
|
A
|
|||||
オイキガ ネトッタンジャケーノー
|
|||||||||
いつも 寝ていたのだからなあ
|
|||||||||
補足:
|
「だいたい/概ね」という意味でよく使ったように思う。
|
||||||||
158
|
オイコ
|
背負ばしご、担いカゴ
|
SMHKZN
|
A
|
|||||
イマゴロノ オイコワ アルミニ ナットルド
|
|||||||||
今ごろ(最近)の オイコは アルミになっているぞ
|
|||||||||
補足:
|
「負い子」であろう。共通語で「しょいこ」と言っているもの。
|
||||||||
159
|
オイサン
|
おじさん
|
MH
|
B
|
||||
ワシモ モー オイサント ヨバレルンヨノー
|
||||||||
わたしも もう おじさんと 呼ばれるんだねえ
|
||||||||
160
|
オイタクル
|
追いまくる
|
HFN
|
A
|
||||
イソガシューテ オイタクラレッパナシヨ
|
||||||||
忙しくて 追いまくられっぱなしだよ
|
||||||||
161
|
オイトキボリ
|
人が残された状態をいう
|
C
|
||||||
トートー オイトキボリニ サレタンカ
|
|||||||||
とうとう 残されて しまったのか
|
|||||||||
補足:
|
「おいてけぼり」の行訛だろう。「置行堀」が語源の民話から生まれた言葉。
|
||||||||
938
|
オークジュークル
|
ものすごく叱られる
|
S
|
||||||
ユーベ オソー カエッテ オークジュークラレタヨ
|
|||||||||
ゆうべ おそく 帰ったので ひどくおこられたよ
|
|||||||||
関連:286「クジュークル」
|
|||||||||
162
|
オータハナシ
|
割に合う
|
F
|
B
|
||||
ソリョー クレンニャー オータハナシジャナー
|
||||||||
それを くれないと 割りのあう話ではない
|
||||||||
163
|
オ'ーテ
|
土塀
|
FN
|
A
|
|||||
アソコノ オーテノアル イエヨ
|
|||||||||
あそこの 土塀のある 家だよ
|
|||||||||
補足:
|
本来は土塀ではなく正面口を意味する「大手」のことであったろう。
|
||||||||
164
|
オ'ード
|
表入口の大戸
|
MH
|
A
|
||||
アメガ フルケー オードー シメーヤー
|
||||||||
雨が 降るから 大戸を しめよ
|
||||||||
165
|
オードーナ
|
横着な、おおへいな
|
SHKZFN
|
B
|
|||||
ワリャー ホンマニ オードーナ ヤツジャノー
|
|||||||||
おまえは ほんとうに 横柄な やつだなあ
|
|||||||||
補足:
|
共通語でも「横道」の字を当ててある。
|
||||||||
166
|
オートッパ
|
大でたらめ
|
FN
|
A
|
||||
コリモセズ オートッパー ユーノー
|
||||||||
こりもしないで 大でたらめを 言うなあ
|
||||||||
167
|
オ'ートル
|
答えなどがあっている
|
F
|
C
|
|||||
オートルゲナケー タスカッタヨ
|
|||||||||
合っているそうだから たすかったよ
|
|||||||||
補足:
|
呉なら「オーチョル」とも言っただろうに…。反対は「チゴートル」だが取り上げていない。
|
||||||||
168
|
オ'ーバケンタイ
|
当たり前という態度
|
SKF
|
A
|
|||||
アコナラ オーバケンタイデ ハイレラー
|
|||||||||
あそこなら 当たり前という態度で 入れるよ
|
|||||||||
補足:
|
うーん、私はこれを知らない。似た「オケンタイ」(堂々と)という広島弁があるが、取り上げていない。
|
||||||||
169
|
オーメゲ
|
大損害
|
N
|
A
|
||||
アイツニ カカッチャー オーメゲニナル
|
||||||||
あいつに かかっては 大損害になる
|
||||||||
170
|
オーモノーユー(オーモノータレル)
|
大言壮語する
|
SHKFN
|
B
|
||||
アンマリ オーモノーユーナ
|
||||||||
あまり 大きなことを言うな
|
||||||||
171
|
オカエル
|
健忘症、頭脳が衰える
|
SHF
|
B
|
||||
マチゴータンカ、 アレモ オカエタ モンジャノー
|
||||||||
間違ったのか、あいつも 頭が衰えたものだなあ
|
||||||||
172
|
オキ'
|
炭火、燃え残り
|
SM
|
B
|
||||
オキデ ヤイタラ エーガイニ ヤケルデ
|
||||||||
燃え残りで 焼くと うまく 焼けるぞ
|
||||||||
173
|
オク'
|
置く、やめる、終わりにする
|
SFN
|
B
|
||||
キョーワ モー コレデ オコーヤー
|
||||||||
今日は もう これで やめようよ
|
||||||||
174
|
オコ'シ
|
腰巻き
|
MHK
|
A
|
|||||
モウ オコシ ユーテモ ワカランジャロー
|
|||||||||
もう 「おこし」といっても わからないだろう
|
|||||||||
補足:
|
パンツが普及する前の時代の女性の下着だ。
|
||||||||
175
|
オゴーサン
|
奥さん
|
SMHKZGIFN
|
A
|
|||||
オゴーサンワ ゲンキナンカイノー
|
|||||||||
奥さんは 元気でおられるのかねえ
|
|||||||||
補足:
|
「お郷さん」と書くこともある。
|
||||||||
176
|
オサル
|
袖無しのちゃんちゃんこ
|
SMHZ
|
A
|
|||||
サムーナッタケー オサルオ キセテ モロータンカ
|
|||||||||
寒くなったから ちゃんちゃんこを きせて もらったのか
|
|||||||||
補足:
|
「お猿」なのだろう。袢纏(はんてん)を「ねん猫」といったものだ。
|
||||||||
177
|
オシコミ
|
(部屋の)押入
|
SMHZ
|
A
|
||||
ボロニナルト スグニ オシコミニ イレコムノー
|
||||||||
古くなると すぐに 押入れの中に 入れるなあ
|
||||||||
988
|
オショーバン
|
伴食(ばんしょく)=客と一緒に食事する
|
|||||||
イッツモ オショーバンニ ナッス スマンノー
|
|||||||||
いつも 伴食させてもらって すみませんねえ
|
|||||||||
補足:
|
共通語に「お相伴に与る(おしょうばんにあずかる)」という言い方がある。
|
||||||||
178
|
オ'セ
|
おとな
|
KZNSGM
|
A
|
|||||
オセニナッタラ ソガナコター スナヨ
|
|||||||||
おとなになったら そんなことは するなよ
|
|||||||||
参考:
|
広辞苑に「年長者」「大兄」とある
|
||||||||
179
|
オセ'ー
|
遅い
|
MH
|
C
|
|||||
ナニュー ショッタンカ、オセード
|
|||||||||
なにを してたのか、遅いぞ
|
|||||||||
補足:
|
最近、若者が使っているが、これは方言ではなく、テレビの影響だ(「うるせー」など)。
|
||||||||
180
|
オセール
|
教える
|
SMHKF
|
C
|
|||||
アリョー オセーテ クレーヤー
|
|||||||||
あれを 教えて くれよ
|
|||||||||
補足:
|
意味の部分に「おそえる」と書いてあった。これこそ方言だと思うのだが…。
|
||||||||
181
|
オソウ'
|
覆いをする、かぶせる
|
SF
|
B
|
||||
オソートカンニャー クソーテ ヤレンヨ
|
||||||||
おおいをしておかないと 臭くて やりきれないよ
|
||||||||
182
|
オソ'ーニ
|
遅くに
|
C
|
|||||
ミツカランヨーニ オソーニ キンサイヨ
|
||||||||
(人に)みつからないように 遅くに 来なさいよ
|
||||||||
183
|
オ'ソレ(オソレンボー)
|
臆病者
|
SMH
|
C
|
||||
コノ オソレガ、ナニュー シヨルンカ
|
||||||||
この 臆病者めが、なにを しているのか
|
||||||||
184
|
オジャ'ミ
|
お手玉
|
SMHKZGFN
|
A
|
|||||
アンナー オジャミガ ヘタジャノー
|
|||||||||
あいつは お手玉が 下手だなあ
|
|||||||||
補足:
|
広島の方言というより、概ね広く関西で「おじゃみ」、関東で「お手玉」。
|
||||||||
185
|
オチャッピー
|
お転婆
|
N
|
A
|
||||
アノ オチャッピーワ コマッタ モンヨ
|
||||||||
あの お転婆は こまった ものよ
|
||||||||
186
|
オチョーシー
|
お調子者
|
HKF
|
C
|
||||
アイツァー オチョーシー ジャワイ
|
||||||||
あいつは 調子者 だよ
|
||||||||
187
|
オッチャン(オッツァン)
|
おじさん
|
SMHKN
|
C
|
|||||
オッチャン エエモン クレンサイヤ
|
|||||||||
おじさん いいものを くださいよ
|
|||||||||
補足:
|
広く関西で使われている「おっちゃん」は子供が大人に対して言っていたようだが、大人同士では「おっつぁん」 が普通だったように記憶する(例「オッツァンワ オルカイノー」)。 |
||||||||
188
|
オッツキサン
|
[幼児語]お月さん
|
MH
|
B
|
|||||
オッツキサンニャー ウサギガ オルンド
|
|||||||||
お月さんには 兎が いるぞ
|
|||||||||
補足:
|
共通語でも同様だが、こちらとはイントネーションが異なる。
|
||||||||
989
|
オッツケ
|
そのうち
|
|||||||
オッツケ クルケー マットケーヤ
|
|||||||||
そのうちに 来るから 待っておれよ
|
|||||||||
補足:
|
あまり言われてはいないと思う。「チート(ン)ナカシタラ」といった言い方が普通だから。参考:502「チートン ナカイ」 |
||||||||
189
|
オットロシー
|
恐ろしい
|
M
|
C
|
|||||
ユービャー オットロシー ユミョー ミタデ
|
|||||||||
夕べは 恐ろしい 夢を みたよ
|
|||||||||
190
|
オ'ッパ
|
[幼児語]おんぶ
|
KF
|
B
|
||||
タイギケリャー オッパシテ ヤローカ
|
||||||||
くたびれたようだったら おって やろうか
|
||||||||
191
|
オトツイ
|
一昨日 (東日本:オトトイ/西日本:オトツイ)
|
|||||||
オトツイカラ ナニモ クートランノヨ
|
|||||||||
一昨日から なにも 食べてないのだよ
|
|||||||||
参考:
|
広辞苑に「おとつい:おととい:ヲトツヒ」とあるようだ。
|
||||||||
192
|
オ'トンボ
|
末子の男子
|
SMHKZIFN
|
A
|
|||||
オトンボ ジャケー アマエルノーミー
|
|||||||||
末っ子 だから 甘えるのだなあ
|
|||||||||
補足:
|
関係ない私事だが、筆者は長兄、私は七男でオトンボだ。
|
||||||||
193
|
オドレ
|
おまえ(相手をののしる言葉)
|
SMHKZGIFN
|
C
|
|||||
オドリャー シニャーガレ
|
|||||||||
おまえは 死んでしまえ
|
|||||||||
補足:
|
「おのれ」に相当する。呉地域の乱暴な言葉の代表格。「おどりゃー盆の15日(じゅうごんち)」という駄洒落 言葉がある。 |
||||||||
194
|
ナンゴンコ
|
女の子
|
MH
|
A
|
||||
アンナー オナゴンコ ミタイナノー
|
||||||||
あいつは 女の子 みたいだなあ
|
||||||||
195
|
オニバ
|
八重歯
|
MHZ
|
B
|
|||||
オニバー ハヤシテ ブサイクナノー
|
|||||||||
八重歯を 生やして 不細工(不格好)だねえ
|
|||||||||
補足:
|
「鬼歯」というところだろう。
|
||||||||
196
|
オバチ
|
しっぽ
|
SMHKF
|
A
|
|||||
ワシニ バッカリ オバチュー クワスンデ
|
|||||||||
私に ばかり しっぽを 食べさせるよ
|
|||||||||
補足:
|
用例の意味が少しわかりずらい。この例での「オバチ」とは魚の尾を指すのだろう。
|
||||||||
197
|
オハッツァン
|
お供えするご飯
|
FN
|
A
|
|||||
オハッツァン アゲタカ
|
|||||||||
お供えのご飯を そなえたか
|
|||||||||
補足:
|
仏壇に供えるご飯を入れた小さな鉢を愛称で「お鉢さん」と呼ぶ。それだろう。
|
||||||||
198
|
オババン
|
祖母
|
MHK
|
B
|
||||
オババンニ オコラレタンジャローガ
|
||||||||
おばあさんに 叱られたのだろう
|
||||||||
199
|
オビオビスル
|
びくびくする
|
F
|
A
|
||||
アンマリ オビオビスルナヨ
|
||||||||
あまり びくびくするなよ
|
||||||||
200
|
オビク
|
幼児をからかう
|
MHG
|
A
|
|||||
チーター オビーテ ヤレヨ
|
|||||||||
少しは 赤ん坊を かまってやれよ
|
|||||||||
補足:
|
私は「おびく」は知らない。それに私なら「オビーチャレーヤ」と言っだろうが…。
|
||||||||
201
|
オモイモソメン
|
思いもしないこと
|
SHF
|
B
|
||||
キノーワ オモイモソメンコトガ オキテノー
|
||||||||
昨日は 思いもしないことが おきてねえ
|
||||||||
202
|
オラブ
|
叫ぶ
|
SMHKZGN
|
C
|
||||
オラバンニャー キャーセンド
|
||||||||
大声でよばなければ 来はしないぞ
|
||||||||
203
|
オラ'ンヨーニナル
|
いなくなる
|
SK
|
C
|
|||||
イヌガ オランヨーニナッタ
|
|||||||||
犬が いなくなった
|
|||||||||
補足:
|
「オラン」でもよさそうに思う。じっさい、「コノ イエニャー ダレモ オランノカ」とも書き添えていた。
|
||||||||
204
|
オリヨートル
|
落ち着いている
|
SGHFN
|
B
|
|||||
オリヨートルケー ウゴキャーセンデ
|
|||||||||
落ち着いているから うごきはしないよ
|
|||||||||
補足:
|
「ヨ」が「オ」になることもあろうかと思う。他に「オリヨーテ イケーヤ」(落ち着いて行けよ)などもある。
|
||||||||
205
|
オワエル
|
追いかける
|
SHZFN
|
A
|
||||
ハヨー オワエテ ツカマエテクレー
|
||||||||
はやく 追いかけて 捕まえてくれ
|
||||||||
206
|
オンツー(オンター)
|
雄(オス)
|
KMHFN
|
A
|
|||||
アノ ヤンマー オンツーカ メンツーカ
|
|||||||||
あの (とんぼの)ヤンマは 雄か 雌か
|
|||||||||
対語:845「メンツー」
|
|||||||||
207
|
オンナジ(オンナシ)
|
同じ
|
SMHF
|
C
|
||||
オンナジコトー ナンカイモ イワスナヨ
|
||||||||
同じことを 何度も 言わせるなよ
|
||||||||
208
|
オンボロサンボロ
|
むちゃくちゃに、さんざん
|
K
|
A
|
|||||
ショギョー サシテ オンボロサンボロ ヤラレタ
|
|||||||||
将棋を さして むちゃくちゃに やられた
|
|||||||||
補足:
|
「おんぼろ」は関西で広く使われるひどく状態の悪い物を指す。それに語呂で「さんぼろ」をくっ付けただけ だろう。 |
||||||||