ここは、いわゆる広島弁の中でも呉地域の方言を集めたものです。胤森弘が書き残した
「呉方言50年の衰微」から使用例を抜粋し、私が方言を喋り 内容を補足しました。
「呉方言50年の衰微」とは・
記述での注意点・
著者・胤森弘と私・
呉方言の特徴
283
|
グァ'イガワリー
|
病気をしている
|
H
|
C
|
|||||
アンター グァイガワルカッタン ジャゲナノー
|
|||||||||
あなたは 病気だった のだそうですね
|
|||||||||
補足:
|
「不都合な」の意味合いでは295「グツガワリー」を使う。
|
||||||||
943
|
クイクサシ
|
食べ残り、食べ残し
|
S
|
||||||
クイクサシナンカー クャーセンド
|
|||||||||
食べ残りなどは 食べはしないぞ
|
|||||||||
補足:
|
共通語では「くいさし」と言うだろう。
|
||||||||
944
|
ク'イダス
|
食べはじめる
|
S
|
|||||
アツイガ タベダシタラ モノモ イワンノー
|
||||||||
あいつが 食べ始めたら ものも 言わないねえ
|
||||||||
284
|
グイビ(グイミ)
|
ぐみ
|
HFN
|
B
|
||||
アンマリ グイビワ スキジャーナイノー
|
||||||||
あまり ぐみは 好きではないねえ
|
||||||||
285
|
~クサス
|
中途半端で止める
|
HKF
|
C
|
|||||
ヤリクサシニシテ ヤメナヨ
|
|||||||||
やりのこしにして やめるなよ
|
|||||||||
補足:
|
|||||||||
286
|
クジュー'クル
|
だだをこねる
|
SHKGIN
|
A
|
||||
アンマリ クジュークルケー カシュー ヤッタヨ
|
||||||||
あまり だだをこねるから 菓子を やったよ
|
||||||||
287
|
クズケル
|
くずれる
|
SK
|
A
|
||||
アノ ガキャー クズケルケー モー イクナヨ
|
||||||||
あの 崖は 崩れるから もう行くなよ
|
||||||||
288
|
クスバイー
|
くすぐったい
|
SMHN
|
C
|
||||
クスバイーケー サワンナヨ
|
||||||||
くすぐったいから さわるなよ
|
||||||||
289
|
クスボ'ル
|
くすぶる、けむる
|
HKG
|
B
|
||||
ハヨー ケセーヤー、 クスボリョールド
|
||||||||
早く 消せよ、 くすぶっているぞ
|
||||||||
290
|
クソゲドー
|
(卑罵語で)バカヤロー
|
MF
|
B
|
|||||
ヤリャーガッタノー クソゲドーガ
|
|||||||||
やったな、ばかやろうが
|
|||||||||
補足:
|
「クソ」は強調で付ける語で、「クッサリ」とも。ゲドーは「下郎」。私の時代は「クソバカタレ」とよく言ったものだ。
|
||||||||
291
|
クタブレル
|
疲れる、くたびれる
|
SK
|
C
|
||||
クタブレテ ハヨー ネテシモータ
|
||||||||
くたびれて 早く 寝てしまった
|
||||||||
292
|
クチナオ(クチナワ)
|
蛇
|
SMHKZFN
|
A
|
|||||
ウラノヤマニャー クチナオガ エット オルドー
|
|||||||||
裏の山には 蛇が たくさん いるぞ
|
|||||||||
補足:
|
ヘビが「朽ち縄」つまり腐った縄のように見えることから、広島だけでなく全国的にそう言います。
|
||||||||
293
|
クチオツムグ
|
[噤む(つぐむ)のメタテーゼ]
|
K
|
C
|
|||||
クチューツムガンニャー ナランノー
|
|||||||||
口をつぐまなければ ならないねえ
|
|||||||||
補足:
|
意味の部分に書かれている「メタテーゼ」とは「音位変換」といわれるもので、この語の場合、グとムとが 転倒している。メタテーゼで知られる例に「あらた(新)」が「あたら(新)しい)」になっていること。 |
||||||||
294
|
クチベロ
|
くちびる
|
SMHFN
|
B
|
|||||
イツマデモ ツカットルケー クチベロガ アオイドー
|
|||||||||
いつまでも みずに入っているから くちびるが 青いぞ
|
|||||||||
補足:
|
広島弁として、一部の地域では唇ではなく「舌」をさすらしい。
|
||||||||
295
|
グ'ツガワリー
|
具合が悪い
|
SMHKZGFN
|
A
|
|||||
エライ グツガワルーナッタノー
|
|||||||||
ひどく ぐあいが悪くなったねえ
|
|||||||||
補足:
|
283「グァイガワリー」が体の具合に対し、こちらは立場や状況などを指すが、明確な区別があるわけでもない。
|
||||||||
296
|
クツグル
|
くすぐる(擽る)の訛語
|
SFN
|
B
|
|||||
クツバイーケー クスグルナヤー
|
|||||||||
くすばゆいから くすぐるなよ
|
|||||||||
関連:297「クスバイー」
|
|||||||||
297
|
クスバイー
|
くすぐったい
|
SMHKZFN
|
B
|
|||||
クスバイーケー モー シンサンナヤ
|
|||||||||
くすぐったいから もう しないでください
|
|||||||||
関連:296「クツグル」
|
|||||||||
298
|
ク'ド
|
かまど
|
SMHZG
|
A
|
|||||
クドノヒニ キーツケテ クレーヨ
|
|||||||||
かまどの火に 気をつけて くれよ
|
|||||||||
補足:
|
くど(竈)はかならずしも方言ではない。古語が地方に残ったたぐいの語。
|
||||||||
299
|
ク'ビス
|
きびす、かかと
|
SHZG
|
A
|
|||||
クビスー クジータワイヤ
|
|||||||||
かかとを くじいたよ
|
|||||||||
補足:
|
西日本では「くびす」が多いとされる。共通語では「きびす」だが、後に「かかと」が一般となった。 余談だが「かかと」を「かがと」と言っていたが…。 |
||||||||
300
|
グベンシャ
|
財産家
|
MHKZN
|
A
|
|||||
ソリャー グベンシャノ スルコトヨ
|
|||||||||
それは 財産家の することよ
|
|||||||||
補足:
|
「分限者(ぶげんしゃ)」の行訛。「金持ち」をさして言うこともあったが、現実には「財産家」と「金持ち」は 違っている。 |
||||||||
301
|
グ'リ
|
小石
|
SMHZFN
|
A
|
|||||
セメントー ネルケー スナト グリュー モッテコイ
|
|||||||||
セメントを 練るから 砂と 小石を 持ってこい
|
|||||||||
補足:
|
造園に関して「ぐり石」という言葉もある。また貝の「ハマグリ」の語源が“浜の小石”に似ているから という説もある。 |
||||||||
302
|
クレンサイ
|
ください
|
SMHF
|
B
|
||||
アリョー クレンサイヤ
|
||||||||
あれを くださいよ
|
||||||||
303
|
クワレル
|
噛まれる、刺される
|
F
|
C
|
|||||
ウラニワデ カニクワレテ カイーコトガ
|
|||||||||
裏庭で 蚊にかまれて かゆいことが
|
|||||||||
補足:
|
「喰われる」と同レベルだが、実際には虫に刺されることにも使った。
|
||||||||