ここは、いわゆる広島弁の中でも呉地域の方言を集めたものです。胤森弘が書き残した
「呉方言50年の衰微」から使用例を抜粋し、私が方言を喋り 内容を補足しました。
「呉方言50年の衰微」とは・
記述での注意点・
著者・胤森弘と私・
呉方言の特徴
740
|
フ'
|
運
|
MHGIN
|
B
|
|||||
アンター フガ ワルカッタノー
|
|||||||||
あなたは 運が わるかったねえ
|
|||||||||
補足:
|
「フガエー(幸運)/フガワリー(不運)」がセット。やや後年には(若い人は)同意の821「マン」を使う人が多かった ろう。 |
||||||||
741
|
フイキン
|
食器拭き、ふきん(布巾)
|
SMHGF
|
A
|
|||||
コレデモ フイキンオ カケタンカ
|
|||||||||
これでも 食器拭きで ふいたのか
|
|||||||||
補足:
|
用例の「カケタ」は「拭いた」という意味ではない。「掃除機をかけた」というように、「~使った」という意味 で、結果的にそうなる。 |
||||||||
742
|
フーガワリー
|
体裁が悪い、みっともない
|
SIN
|
C
|
|||||
フーガワリーケー ソガナコター スナヨ
|
|||||||||
体裁が悪いから そんなことは するなよ
|
|||||||||
補足:
|
「フウ」は「風」で、転じて「格好/体裁」になるのだろう。「フーガワリー」以外の言い方はあまりない。ごく まれに「フウガエー」と言ったが、決して「かっこいい」ではなく、皮肉的逆説で「フーガワリー」と同じ。 |
||||||||
743
|
フータラヌルイ
|
うすぼんやり
|
A
|
||||||
オマヤー フータラヌルイ ヤツジャノー
|
|||||||||
おまえは うすぼんやりな やつだなあ
|
|||||||||
補足:
|
九州地方の言葉のはずで、たぶん呉を含め広島弁ではないと思う。類似:782「ホートロヌルイ」
|
||||||||
744
|
ブーツル
|
腹を立てて黙り込む
|
N
|
A
|
|||||
ソガニ ブーツッテモ ショーガ ナカローガ
|
|||||||||
そんなに 腹を立てて黙り込んでも しかたがないだろう
|
|||||||||
補足:
|
「ふてくさる」ということだろうが、これも広島地方の方言としては疑問だ。自分を基準にするわけではないが、 聞いたことがない。 |
||||||||
745
|
ブゲンシャ
|
財産家
|
SMHZN
|
A
|
|||||
ブゲンシャノクセニ チーター ダセヨ
|
|||||||||
財産家のくせに 少しは (お金を)だせよ
|
|||||||||
補足:
|
漢字では「分限者」。古語だが方言として残った性格の語。
|
||||||||
746
|
ブサイク
|
みにくい
|
SMH
|
C
|
|||||
アンナー ブサイクナコトー スルノー
|
|||||||||
あいつは みにくいことを するねえ
|
|||||||||
補足:
|
[参考]広辞苑に「容貌のみにくいこと」とある。漢字では「不細工」。作りの悪いことを意味したが、実際には 容姿や“行い”をいった。用例は“行い”の方なので(=不格好)、類似に742「フーガワリー」などがある。 |
||||||||
747
|
プシャゲル(ブシャゲル)
|
なぐる、強く叩く
|
KFNSMH
|
B
|
|||||
プシャゲラレルモンナラ プシャゲテミー
|
|||||||||
なぐられるものなら なぐってみよ
|
|||||||||
補足:
|
|||||||||
749
|
フスボル(フスブル)
|
くすぶる
|
SMHZN
|
A
|
||||
ゲブターケー フスボラスナヤー
|
||||||||
けむたいから くすぶらすなよ
|
||||||||
750
|
ブチマワス
|
なぐる、たたきつける
|
SHFN
|
C
|
|||||
アンマリ シツコーヨールト ブチマワスド
|
|||||||||
あまり しつこく言ってると なぐりつけるぞ
|
|||||||||
補足:
|
|||||||||
751
|
フミタクル
|
踏み倒す
|
HF
|
B
|
|||||
アイツワ フミタクッテ ニゲテシモータ
|
|||||||||
あいつは 踏み倒して 逃げてしまった
|
|||||||||
補足:
|
「ふんだくる」のこと。「~たくる」は“ひったくる”の「たくる」で、乱暴な動作を言う。
|
||||||||
752
|
フリ'チン
|
まっぱだか、全裸
|
SKN
|
C
|
|||||
フリチンデ ソコラジュー アルクナ
|
|||||||||
まっぱだかで その辺を 歩くなよ
|
|||||||||
補足:
|
一般には「ふるちん」の行訛。その「ふるちん」は俗語で、語源の一説に、フルは英語のFull(全部)、「ちん」 は…つまり、男性のあそこだ。 |
||||||||